<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>BlogLinkJapan &#187; Jobs</title>
	<atom:link href="http://bloglinkjapan.com/channel/jobs/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://bloglinkjapan.com</link>
	<description>All your favorite Japan Blogs in one place</description>
	<lastBuildDate>Mon, 30 Apr 2012 21:43:26 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
		<item>
		<title>11162SJ ビジネス プランニング &amp; アナリシス シニア アナリスト &#124; Business Planning &amp; Analysis Senior Analyst</title>
		<link>http://bloglinkjapan.com/japan/en/107221/11162sj-%e3%83%93%e3%82%b8%e3%83%8d%e3%82%b9-%e3%83%97%e3%83%a9%e3%83%b3%e3%83%8b%e3%83%b3%e3%82%b0-%e3%82%a2%e3%83%8a%e3%83%aa%e3%82%b7%e3%82%b9-%e3%82%b7%e3%83%8b%e3%82%a2-%e3%82%a2%e3%83%8a/</link>
		<comments>http://bloglinkjapan.com/japan/en/107221/11162sj-%e3%83%93%e3%82%b8%e3%83%8d%e3%82%b9-%e3%83%97%e3%83%a9%e3%83%b3%e3%83%8b%e3%83%b3%e3%82%b0-%e3%82%a2%e3%83%8a%e3%83%aa%e3%82%b7%e3%82%b9-%e3%82%b7%e3%83%8b%e3%82%a2-%e3%82%a2%e3%83%8a/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 01 Oct 2010 00:03:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ecentral]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bloglinkjapan.com/japan/en/107221/11162sj-%e3%83%93%e3%82%b8%e3%83%8d%e3%82%b9-%e3%83%97%e3%83%a9%e3%83%b3%e3%83%8b%e3%83%b3%e3%82%b0-%e3%82%a2%e3%83%8a%e3%83%aa%e3%82%b7%e3%82%b9-%e3%82%b7%e3%83%8b%e3%82%a2-%e3%82%a2%e3%83%8a/</guid>
		<description><![CDATA[多国籍大企業からの募集です。 グローバル大企業で働くことができる素晴らしい機会です。分析スキルを生かして、複数のビジネスラインの生産性や収益性の向上に貢献していただきます。 主な職務： ◆ アジア本社へ月次および四半期報告および分析を実施 ◆ 国内の管理職および部門リーダーへ、製品ごとおよび業務ごとの月次報告を実施 ◆ プロジェクトコストの追跡 ◆ 臨時的な分析および報告を実施し、管理職へ効果的なコストの使用法について提案を行う ◆ 主要部門 (HR、IT、ソーシング、法務等) へ、コスト生産性の向上方法を提案し、その導入をサポート ◆ 月末決算業務 (見込み、ITソフトウェアの資産家プロセスの統率、月次コスト予測、実績と予算の分散分析) &#8212;Required Skills: ◆ ネイティブレベルの日本語力とビジネスレベルの英語力をお持ちの方 ◆ 4年生大学卒もしくはそれ以上の学歴 ◆ FP&#38;Aのご経験が3年以上ある方 ◆ 米国一般会計原則の基礎知識をお持ちの方 ◆ 外資系企業での実務経験が3年以上ある方 ◆ さまざまなレベルのスタッフとうまくコミュニケーションでき、部署を超えて連携できる方 ◆ 自発的で、変化が速い環境に対応できる柔軟性がある方 ◆ 締め切りを厳守できる方 ◆ MS Office (Excel、PowerPoint) の知識がある方 ◆ 意欲があり、仕事で成果を上げたいと考える方 Our client is a large multinational company. This is a great opportunity [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://bloglinkjapan.com/japan/en/107221/11162sj-%e3%83%93%e3%82%b8%e3%83%8d%e3%82%b9-%e3%83%97%e3%83%a9%e3%83%b3%e3%83%8b%e3%83%b3%e3%82%b0-%e3%82%a2%e3%83%8a%e3%83%aa%e3%82%b7%e3%82%b9-%e3%82%b7%e3%83%8b%e3%82%a2-%e3%82%a2%e3%83%8a/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>English Teacher</title>
		<link>http://bloglinkjapan.com/japan/en/107285/english-teacher-86/</link>
		<comments>http://bloglinkjapan.com/japan/en/107285/english-teacher-86/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 30 Sep 2010 21:36:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[GaijinPot Jobs]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bloglinkjapan.com/japan/en/107285/english-teacher-86/</guid>
		<description><![CDATA[Eagle International School in Tokyo is looking for an experienced English teacher with interest n early childhood education. Training will be provided. A demo lesson will be required during the interview. Interested candidates should have a proper working visa. Location: Kasai station on Tozai Line Start Date: Immediately 1 Month Bonus at the end of [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://bloglinkjapan.com/japan/en/107285/english-teacher-86/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>1-to-1 French Instructor (Teacher) in Japan</title>
		<link>http://bloglinkjapan.com/japan/en/107274/1-to-1-french-instructor-teacher-in-japan/</link>
		<comments>http://bloglinkjapan.com/japan/en/107274/1-to-1-french-instructor-teacher-in-japan/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 30 Sep 2010 20:59:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[GaijinPot Jobs]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bloglinkjapan.com/japan/en/107274/1-to-1-french-instructor-teacher-in-japan/</guid>
		<description><![CDATA[■Native French Teacher Why don&#8217;t you make the best of your spare time? * You can make the best use of your spare time. * You do not need to commute. * You get paid on the spot. * Free registration. * Sign up (free) French Instructors wanted to teach adults one-to-one lessons at a [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://bloglinkjapan.com/japan/en/107274/1-to-1-french-instructor-teacher-in-japan/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ministers/Singers/Musicians</title>
		<link>http://bloglinkjapan.com/japan/en/107382/ministerssingersmusicians/</link>
		<comments>http://bloglinkjapan.com/japan/en/107382/ministerssingersmusicians/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 30 Sep 2010 19:48:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[GaijinPot Jobs]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bloglinkjapan.com/japan/en/107382/ministerssingersmusicians/</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;WEDDING JOBS IN NAGOYA&#8221; *** MINISTERS *** SINGERS *** MUSICIANS *** MINISTERS Experience prefered but not necessary(full training provided.) Must be able to speak intermediate to advanced Japanese. Pay: From 10,000yen per wedding. SINGERS Classically trained prefered but not essential. Anyone with a nice sounding voice and decent vocal range is encouraged to apply. On [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://bloglinkjapan.com/japan/en/107382/ministerssingersmusicians/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Financial Advisor</title>
		<link>http://bloglinkjapan.com/japan/en/107418/financial-advisor-5/</link>
		<comments>http://bloglinkjapan.com/japan/en/107418/financial-advisor-5/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 30 Sep 2010 19:23:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[GaijinPot Jobs]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bloglinkjapan.com/japan/en/107418/financial-advisor-5/</guid>
		<description><![CDATA[Become a part of one of the most competitive independent financial planning consultancies in Tokyo. Select Asset Management is a cutting-edge company offering comprehensive financial planning services to individuals and businesses. We are committed to creating and maintaining long term client relationships by consistently providing appropriate advice and exemplary portfolio management services. Headquartered in Tokyo [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://bloglinkjapan.com/japan/en/107418/financial-advisor-5/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&lt;Translation checker- portuguese native&gt;</title>
		<link>http://bloglinkjapan.com/japan/en/107215/translation-checker-portuguese-native/</link>
		<comments>http://bloglinkjapan.com/japan/en/107215/translation-checker-portuguese-native/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 30 Sep 2010 18:21:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ecentral]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bloglinkjapan.com/japan/en/107215/translation-checker-portuguese-native/</guid>
		<description><![CDATA[We are currently looking for a Translation Checker with native level portuguese with excellent English and communication level Japanese. ■ Location: Near JR Gotanda sta., Sinagawa-ku, Tokyo ■ Contract - Temporary contract - Working date&#38; hours: 10/13(Wed.), 10/19(Tue.) from 9am to 6pm (+overtime) - Salary: 1500/h~ + transportation allowance. ■ Responsibilities: - The word-by-word＆grammar checking [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://bloglinkjapan.com/japan/en/107215/translation-checker-portuguese-native/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>English Immersion Japan Sales Rep</title>
		<link>http://bloglinkjapan.com/japan/en/107406/english-immersion-japan-sales-rep/</link>
		<comments>http://bloglinkjapan.com/japan/en/107406/english-immersion-japan-sales-rep/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 30 Sep 2010 14:24:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ecentral]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bloglinkjapan.com/japan/en/107406/english-immersion-japan-sales-rep/</guid>
		<description><![CDATA[イングリッシュイマージョンジャパンは営業スタッフを募集しております。営業スタッフはご自分の都合の良い日時に仕事をする事ができます。私共は半日又は１日の短期集中の英語レッスンを専門としております。また、質の良いリーズナブルなオンラインレッスンを提供しております。神奈川、東京エリアを主としておりますが、その他の地域や他の国にお住まいの方でも歓迎です。関東エリア以外の営業スタッフはテレマーケティングやオンラインでの営業になるかもしれません。私共はすべて委託営業になり、収入はコミッションのみになります。営業スタッフはビジネスレベルの日本語が必要になります。英語は初心者レベルからＯＫです。営業経験は問いません。営業スタッフは各自の方法で契約を取っていただきます。メールで履歴書　　englishimmersionjapan@gmail.com　担当者名：スティーブ・ウォーカー ＨＰで会社の詳細を確認してください。http://englishimmersion.web.com/ English Immersion Japan is looking for Sales Staff. This position unique in the sense that staff have the freedom to garner clients on their own. We are an English language company that specializes in half-day and full-day intensive, &#8220;in-person&#8221;, customer-oriented lessons using &#8220;Field/Virtual&#8221; Instructors. We also offer high quality, inexpensive online lessons as [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://bloglinkjapan.com/japan/en/107406/english-immersion-japan-sales-rep/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>11200LH ファイナンス マネージャー &#124; Finance Manager</title>
		<link>http://bloglinkjapan.com/japan/en/107220/11200lh-%e3%83%95%e3%82%a1%e3%82%a4%e3%83%8a%e3%83%b3%e3%82%b9-%e3%83%9e%e3%83%8d%e3%83%bc%e3%82%b8%e3%83%a3%e3%83%bc-finance-manager/</link>
		<comments>http://bloglinkjapan.com/japan/en/107220/11200lh-%e3%83%95%e3%82%a1%e3%82%a4%e3%83%8a%e3%83%b3%e3%82%b9-%e3%83%9e%e3%83%8d%e3%83%bc%e3%82%b8%e3%83%a3%e3%83%bc-finance-manager/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 30 Sep 2010 14:03:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ecentral]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bloglinkjapan.com/japan/en/107220/11200lh-%e3%83%95%e3%82%a1%e3%82%a4%e3%83%8a%e3%83%b3%e3%82%b9-%e3%83%9e%e3%83%8d%e3%83%bc%e3%82%b8%e3%83%a3%e3%83%bc-finance-manager/</guid>
		<description><![CDATA[小規模ですが急拡大中のソフトウェア企業です。業界トップの商品を複数持っています。 小規模ですが成長中の企業のファイナンス部長として働ける素晴らしい機会です。 ◆ 国内部門の財務管理全般の責任を負っていただきます。具体的には以下の通りです。 ◆ レポーティング、コスト分析、予算作成/予測業務のオペレーショナルエクセレンスを確立 ◆ タイムリーに正確な財務情報をシニア管理職へ提供 ◆ 企業およびマーケットの規制の順守するために、財務チームメンバーを管理 &#8212;Required Skills: ◆ ファイナンス関連分野での学位をお持ちの方 ◆ CPAまたは同等レベルの資格をお持ちの方 ◆ IT業界で財務のご経験が10年以上ある方 ◆ 財務管理および財務報告を詳しく理解している方 ◆ Oracle 11iシステムに習熟している方 ◆ 高いコミュニケーションスキルと分析力がある方 Our client is a small but rapidly expending software company who have some of the leading products in their field. This is a great opportunity to join a small but [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://bloglinkjapan.com/japan/en/107220/11200lh-%e3%83%95%e3%82%a1%e3%82%a4%e3%83%8a%e3%83%b3%e3%82%b9-%e3%83%9e%e3%83%8d%e3%83%bc%e3%82%b8%e3%83%a3%e3%83%bc-finance-manager/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Corporate Trainer/Coach</title>
		<link>http://bloglinkjapan.com/japan/en/107405/corporate-trainercoach/</link>
		<comments>http://bloglinkjapan.com/japan/en/107405/corporate-trainercoach/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 30 Sep 2010 12:59:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[GaijinPot Jobs]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bloglinkjapan.com/japan/en/107405/corporate-trainercoach/</guid>
		<description><![CDATA[** 1 or 2 EVENINGS A WEEK ** ** MID to LATE OCTOBER START! ** PCL is seeking a bright and professional Corporate Trainer/Coach. The successful candidate will be contracted to deliver an exciting English discussion course to 1 or 2 groups of motivated employees at the company near Hadano/Shibusawa, Kanagawa prefecture. An attractive schedule [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://bloglinkjapan.com/japan/en/107405/corporate-trainercoach/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&lt;Translation checker- Deutsch native&gt;</title>
		<link>http://bloglinkjapan.com/japan/en/107214/translation-checker-deutsch-native/</link>
		<comments>http://bloglinkjapan.com/japan/en/107214/translation-checker-deutsch-native/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 30 Sep 2010 07:21:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ecentral]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bloglinkjapan.com/japan/en/107214/translation-checker-deutsch-native/</guid>
		<description><![CDATA[We are currently looking for a Translation Checker with native level Deutsch with excellent English and communication level Japanese. ■ Location: Near JR Gotanda sta., Sinagawa-ku, Tokyo ■ Contract - Temporary contract - Working date&#38; hours: 10/6(Wed.), 10/12(Tue.) from 9am to 6pm (+overtime) - Salary: 1500/h~ + transportation allowance. ■ Responsibilities: - The word-by-word＆grammar checking [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://bloglinkjapan.com/japan/en/107214/translation-checker-deutsch-native/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>11302HS IT admin &#8211; Infrastructure Superviser</title>
		<link>http://bloglinkjapan.com/japan/en/107271/11302hs-it-admin-infrastructure-superviser/</link>
		<comments>http://bloglinkjapan.com/japan/en/107271/11302hs-it-admin-infrastructure-superviser/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 30 Sep 2010 06:43:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ecentral]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bloglinkjapan.com/japan/en/107271/11302hs-it-admin-infrastructure-superviser/</guid>
		<description><![CDATA[グローバル小売卸売企業 世界有数の卸売企業の社内インフラIT担当 ◆ Cisco Switch , Router network, Telephony ネットワーク管理運用のサポート ◆ Wireless LAN環境下でのWireless Phoneの運用管理サポート ◆ Windowsサーバ構築、運用管理（VMWareベースの仮想化環境に順次移行中。現行、Windows 2003ベースでサーバを運用しているが来年以降Windows 2008への移行計画あり）。 ◆ 仮想化サーバと連携して動く、ストレージシステム（NAS: Network Attched Storage）の管理サポート ◆ 新規店舗構築、また既存店におけるＬＡＮケーブリング工事のコーディネーション ◆ PC, プリンタ関係の導入サポート(Windows XPからWindows 7への移行プロジェクトを来年実施予定)。 ◆ OracleベースのアプリケーションサーバにおけるDatabase管理、SQLスクリプト関係タスクのサポート ◆ その他ＩＴ系システムのサポート。 ◆ 通常勤務時間外のサポートをお願いする場合があります。 &#8212;Required Skills: ◆ Windows 2003, XP環境化でのシステム導入運用管理。-&#62; ３年以上 ◆ Cisco 機器を使ったLAN/WAN Telephony システムでの導入運用管理経験　-&#62; ３年以上　 ◆ ベンダー管理などプロジェクト管理の経験（物件発注前の見積もり取得時における事前調整、発注処理、納品時期調整、導入調整）。調整能力を重視。- ◆ 英語でのコミュニケーション能力（ドイツ、ルーマニア、その他海外とのコミュニケーションも発生するため） ◆ Oracle [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://bloglinkjapan.com/japan/en/107271/11302hs-it-admin-infrastructure-superviser/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Director at My Gym Children&#039;s Fitness Center</title>
		<link>http://bloglinkjapan.com/japan/en/106925/director-at-my-gym-childrens-fitness-center-2/</link>
		<comments>http://bloglinkjapan.com/japan/en/106925/director-at-my-gym-childrens-fitness-center-2/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 30 Sep 2010 02:51:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[GaijinPot Jobs]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bloglinkjapan.com/japan/en/106925/director-at-my-gym-childrens-fitness-center-2/</guid>
		<description><![CDATA[My Gym Japan is looking for an experienced My Gym Children&#8217;s Fitness Instructor, preferably a director who has a minimum of 3 years My Gym Program teaching experience. If you have a professional mind-set and are a team player with enterpreneurship skills, we would like to welcome you to apply. Management or training/coaching background will [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://bloglinkjapan.com/japan/en/106925/director-at-my-gym-childrens-fitness-center-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>11377HH Wholesale Director</title>
		<link>http://bloglinkjapan.com/japan/en/107270/11377hh-wholesale-director/</link>
		<comments>http://bloglinkjapan.com/japan/en/107270/11377hh-wholesale-director/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 30 Sep 2010 02:43:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ecentral]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bloglinkjapan.com/japan/en/107270/11377hh-wholesale-director/</guid>
		<description><![CDATA[USカジュアルファッションブランド カジュアルファッションブランドでのホールセールビジネス責任者ポジションです。 ◆ ホールセールビジネスの戦略立案と実行　 -　新規チャネル開拓含む ◆ スタッフマネジメント（部下7名：2名のマネージャー含む） 　-　トレーニング、モチベーション、チームビルディング等　-　カスタマーサービスチームマネジメント含む ◆ 売上、利益管理 &#8212;Required Skills: ◆ 大卒以上 ◆ コンシューマー業界にて、営業部署の責任を担っていた経験2-3年（ピープルマネジメント必須） ◆ ホールセールビジネス経験 ◆ プロアクティブに動ける方 ◆ 組織改革をできる方]]></description>
		<wfw:commentRss>http://bloglinkjapan.com/japan/en/107270/11377hh-wholesale-director/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&lt;Translation checker- Norwegian native&gt;</title>
		<link>http://bloglinkjapan.com/japan/en/107033/translation-checker-norwegian-native/</link>
		<comments>http://bloglinkjapan.com/japan/en/107033/translation-checker-norwegian-native/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 29 Sep 2010 22:39:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ecentral]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bloglinkjapan.com/japan/en/107033/translation-checker-norwegian-native/</guid>
		<description><![CDATA[We are currently looking for a Translation Checker with native level Norwegian with excellent English and communication level Japanese. ■ Location: Near JR Gotanda sta., Sinagawa-ku, Tokyo ■ Contract - Temporary contract - Working date&#38; hours: 10/6(Wed.), 10/13(Wed.) from 9am to 6pm (+overtime) - Salary: 1500/h~ + transportation allowance. ■ Responsibilities: - The word-by-word＆grammar checking [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://bloglinkjapan.com/japan/en/107033/translation-checker-norwegian-native/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>English Teacher Saitama</title>
		<link>http://bloglinkjapan.com/japan/en/106975/english-teacher-saitama-2/</link>
		<comments>http://bloglinkjapan.com/japan/en/106975/english-teacher-saitama-2/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 29 Sep 2010 16:30:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[GaijinPot Jobs]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bloglinkjapan.com/japan/en/106975/english-teacher-saitama-2/</guid>
		<description><![CDATA[Seiha is currently seeking outgoing and energetic individuals to teach English to children (0-15yrs) in Saitama(Urawa and surrounding areas). The successful applicant will be provided with all teaching materials, an easy to use curriculum and will be partnered with a Japanese teacher 99% of the time. Applicants must currently reside in Japan. We are currently [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://bloglinkjapan.com/japan/en/106975/english-teacher-saitama-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Deputy Bureau Chief, Money/Policy</title>
		<link>http://bloglinkjapan.com/japan/en/107331/deputy-bureau-chief-moneypolicy/</link>
		<comments>http://bloglinkjapan.com/japan/en/107331/deputy-bureau-chief-moneypolicy/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 29 Sep 2010 14:08:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ecentral]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bloglinkjapan.com/japan/en/107331/deputy-bureau-chief-moneypolicy/</guid>
		<description><![CDATA[Deputy Bureau Chief, Money/Policy Dow Jones Newswires and The Wall Street Journal seek an experienced journalist to run coverage of the Japanese economy and economic policy. As deputy Tokyo bureau chief for money/policy in the integrated DJN/WSJ office, this person will manage a group of reporters following the Bank of Japan, the Ministry of Finance, [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://bloglinkjapan.com/japan/en/107331/deputy-bureau-chief-moneypolicy/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Public School (ALT): (Upcoming Interviews in Seoul, Korea Only)</title>
		<link>http://bloglinkjapan.com/japan/en/107404/public-school-alt-upcoming-interviews-in-seoul-korea-only/</link>
		<comments>http://bloglinkjapan.com/japan/en/107404/public-school-alt-upcoming-interviews-in-seoul-korea-only/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 29 Sep 2010 13:35:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[GaijinPot Jobs]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bloglinkjapan.com/japan/en/107404/public-school-alt-upcoming-interviews-in-seoul-korea-only/</guid>
		<description><![CDATA[PLEASE NOTE: This posting is for candidates currently based in Korea!!! Would you like to teach in Japan? Or possibly make a return to Japan? If so, we are looking for some great people to join our team as public school Assistant Language Teachers (ALTs) in Japan from April 2011. ALTs mostly work in public [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://bloglinkjapan.com/japan/en/107404/public-school-alt-upcoming-interviews-in-seoul-korea-only/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>MSDS Translators (English/French/German/Spanish/Italian)</title>
		<link>http://bloglinkjapan.com/japan/en/107223/msds-translators-englishfrenchgermanspanishitalian/</link>
		<comments>http://bloglinkjapan.com/japan/en/107223/msds-translators-englishfrenchgermanspanishitalian/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 29 Sep 2010 13:25:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[GaijinPot Jobs]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bloglinkjapan.com/japan/en/107223/msds-translators-englishfrenchgermanspanishitalian/</guid>
		<description><![CDATA[SunFlare, Japan&#039;s 2nd largest translation agency, is urgently looking to recruit experienced MSDS (Material Safety Data Sheet) translators as follows: Japanese -&#62; English Japanese -&#62; French Japanese -&#62; German Japanese -&#62; Spanish Japanese -&#62; Italian PLEASE NOTE: To be considered you MUST be experienced in MSDS translation from Japanese into your Native language. To apply, [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://bloglinkjapan.com/japan/en/107223/msds-translators-englishfrenchgermanspanishitalian/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&lt;Translation checker- Czech native&gt;</title>
		<link>http://bloglinkjapan.com/japan/en/107219/translation-checker-czech-native/</link>
		<comments>http://bloglinkjapan.com/japan/en/107219/translation-checker-czech-native/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 29 Sep 2010 12:22:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ecentral]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bloglinkjapan.com/japan/en/107219/translation-checker-czech-native/</guid>
		<description><![CDATA[We are currently looking for a Translation Checker with native level Czech with excellent English and communication level Japanese. ■ Location: Near JR Gotanda sta., Sinagawa-ku, Tokyo ■ Contract - Temporary contract - Working date&#38; hours: 10/7(Thu.), 10/13(Wed.) from 9am to 6pm (+overtime) - Salary: 1500/h~ + transportation allowance. ■ Responsibilities: - The word-by-word＆grammar checking [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://bloglinkjapan.com/japan/en/107219/translation-checker-czech-native/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>11344HH ブランド マネージャー &#124; Brand Manager</title>
		<link>http://bloglinkjapan.com/japan/en/107269/11344hh-%e3%83%96%e3%83%a9%e3%83%b3%e3%83%89-%e3%83%9e%e3%83%8d%e3%83%bc%e3%82%b8%e3%83%a3%e3%83%bc-brand-manager/</link>
		<comments>http://bloglinkjapan.com/japan/en/107269/11344hh-%e3%83%96%e3%83%a9%e3%83%b3%e3%83%89-%e3%83%9e%e3%83%8d%e3%83%bc%e3%82%b8%e3%83%a3%e3%83%bc-brand-manager/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 29 Sep 2010 11:42:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ecentral]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bloglinkjapan.com/japan/en/107269/11344hh-%e3%83%96%e3%83%a9%e3%83%b3%e3%83%89-%e3%83%9e%e3%83%8d%e3%83%bc%e3%82%b8%e3%83%a3%e3%83%bc-brand-manager/</guid>
		<description><![CDATA[欧州系輸入商社 香水・化粧品業界のリーディング企業にて、マーケティングポジションを募集しております。 ◆ 既存および新規ブランド/商品の年間マーケティングプランの策定 ◆ マーケティングプランをもとに、プロモーション活動を遂行 ◆ 売上を分析し、マーケティングプランの調整やアドバイスを実施 ◆ 百貨店チャネルのブランドの売上目標を達成 &#8212;Required Skills: ◆ 大卒 ◆ マーケティングのご経験が5年以上ある方。ビューティ/ブランド/高級品業界、またはFMCG業界が望ましい。 ◆ Excel、Word、PowerPoint の高いスキルがある方 ◆ 英語が堪能(通訳、会話、翻訳が可能)な方 ◆ 優れた対人関係能力および調整スキルをお持ちの方 ◆ 調整スキルがあり、丁寧で、柔軟性があり、締め切りを厳守し、プレッシャーのもとで業務遂行できる方 Our client is a European trading company. This is a marketing position at a leading company in the fragrance and cosmetics industry. ◆ Develop annual marketing plan based on existing [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://bloglinkjapan.com/japan/en/107269/11344hh-%e3%83%96%e3%83%a9%e3%83%b3%e3%83%89-%e3%83%9e%e3%83%8d%e3%83%bc%e3%82%b8%e3%83%a3%e3%83%bc-brand-manager/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Full-Time English Teacher &#8211; Seoul</title>
		<link>http://bloglinkjapan.com/japan/en/107273/full-time-english-teacher-seoul-2/</link>
		<comments>http://bloglinkjapan.com/japan/en/107273/full-time-english-teacher-seoul-2/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 29 Sep 2010 09:55:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[GaijinPot Jobs]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bloglinkjapan.com/japan/en/107273/full-time-english-teacher-seoul-2/</guid>
		<description><![CDATA[We are really excited to introduce you a teaching opportunity in Korea. Teaching in Korea is one of those rare opportunities for recent graduates or experienced teachers who want to take chance of Asian culture while furthering their career goals in teaching. We, H&#38;S Corp, are a recruiting agency located here in Seoul with prominent [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://bloglinkjapan.com/japan/en/107273/full-time-english-teacher-seoul-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Customer service</title>
		<link>http://bloglinkjapan.com/japan/en/106934/customer-service/</link>
		<comments>http://bloglinkjapan.com/japan/en/106934/customer-service/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 29 Sep 2010 04:50:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ecentral]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bloglinkjapan.com/japan/en/106934/customer-service/</guid>
		<description><![CDATA[POSITION:Reception/Customer Support ACCOUNTABLE TO:YSI Customer service manager . AUTHORITY:To ensure all calls are taken by the requested person in a swift and professional manner. To ensure that all customer enquiries are fulfilled quickly, professionally and in a manner that reflects our goals of providing a sensational service. LIAISES WITH:All customers. All YSI/Nanotech team members whether [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://bloglinkjapan.com/japan/en/106934/customer-service/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&lt;Translation checker- Slovakian native&gt;</title>
		<link>http://bloglinkjapan.com/japan/en/107218/translation-checker-slovakian-native/</link>
		<comments>http://bloglinkjapan.com/japan/en/107218/translation-checker-slovakian-native/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 29 Sep 2010 04:22:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ecentral]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bloglinkjapan.com/japan/en/107218/translation-checker-slovakian-native/</guid>
		<description><![CDATA[We are currently looking for a Translation Checker with native level Slovakian with excellent English and communication level Japanese. ■ Location: Near JR Gotanda sta., Sinagawa-ku, Tokyo ■ Contract - Temporary contract - Working date&#38; hours: 10/7(Thu.), 10/13(Wed.) from 9am to 6pm (+overtime) - Salary: 1500/h~ + transportation allowance. ■ Responsibilities: - The word-by-word＆grammar checking [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://bloglinkjapan.com/japan/en/107218/translation-checker-slovakian-native/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Translation checker</title>
		<link>http://bloglinkjapan.com/japan/en/107028/translation-checker/</link>
		<comments>http://bloglinkjapan.com/japan/en/107028/translation-checker/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 29 Sep 2010 03:01:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ecentral]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bloglinkjapan.com/japan/en/107028/translation-checker/</guid>
		<description><![CDATA[We are currently looking for a Translation Checker with native level Greek with excellent English and communication level Japanese. ■ Location: Near JR Gotanda sta., Sinagawa-ku, Tokyo ■ Contract - Temporary contract - Working date&#38; hours: 10/6(Wed.), 10/12(Tue.) from 9am to 6pm (+overtime) - Salary: 1500/h~ + transportation allowance. ■ Responsibilities: - The word-by-word＆grammar checking [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://bloglinkjapan.com/japan/en/107028/translation-checker/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Senior Economic Policy Correspondent</title>
		<link>http://bloglinkjapan.com/japan/en/107332/senior-economic-policy-correspondent/</link>
		<comments>http://bloglinkjapan.com/japan/en/107332/senior-economic-policy-correspondent/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 29 Sep 2010 01:09:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ecentral]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bloglinkjapan.com/japan/en/107332/senior-economic-policy-correspondent/</guid>
		<description><![CDATA[The Dow Jones Newswires/Wall Street Journal Tokyo bureau is looking for a seasoned reporter to join our economics team, covering fiscal, monetary, and foreign exchange policies. The ideal candidate will have a thick rolodex of sources and a portfolio filled with scoops. Japanese fluency preferred. The job will involve the full spectrum of news reporting: [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://bloglinkjapan.com/japan/en/107332/senior-economic-policy-correspondent/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>English Instructor &#8211; Tokyo</title>
		<link>http://bloglinkjapan.com/japan/en/106605/english-instructor-tokyo-4/</link>
		<comments>http://bloglinkjapan.com/japan/en/106605/english-instructor-tokyo-4/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 29 Sep 2010 00:29:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[GaijinPot Jobs]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bloglinkjapan.com/japan/en/106605/english-instructor-tokyo-4/</guid>
		<description><![CDATA[- transportation allowance - own classroom with teaching materials - comprehensive training - working visa sponsorship/extension - subsidized housing available WinBe English School is looking for creative native English instructors to teach children and adult conversation lessons. Instructors will have their own classroom, materials and textbooks to use. Comprehensive training and ongoing training provided. Working [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://bloglinkjapan.com/japan/en/106605/english-instructor-tokyo-4/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Part-time English Teacher for Children</title>
		<link>http://bloglinkjapan.com/japan/en/107234/part-time-english-teacher-for-children-2/</link>
		<comments>http://bloglinkjapan.com/japan/en/107234/part-time-english-teacher-for-children-2/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 28 Sep 2010 22:38:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[GaijinPot Jobs]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bloglinkjapan.com/japan/en/107234/part-time-english-teacher-for-children-2/</guid>
		<description><![CDATA[- Part-time native English teacher for Kindergarten Program (age 3, 4　&#38; 5) - Training start immideiately - 4 &#8211; 5 days /week 9:30 a.m. to 13:30 p.m. for Jan, Feb, and March 2011 (Working Hours: 4 hours) - 4 &#8211; 5 days /week 10:15 a.m. to 14:15 &#38; 3- 4 days/week 3:30 to 5:30 from [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://bloglinkjapan.com/japan/en/107234/part-time-english-teacher-for-children-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&lt;Translation checker- Slovene native&gt;</title>
		<link>http://bloglinkjapan.com/japan/en/107217/translation-checker-slovene-native/</link>
		<comments>http://bloglinkjapan.com/japan/en/107217/translation-checker-slovene-native/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 28 Sep 2010 21:22:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ecentral]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bloglinkjapan.com/japan/en/107217/translation-checker-slovene-native/</guid>
		<description><![CDATA[We are currently looking for a Translation Checker with native level Slovene with excellent English and communication level Japanese. ■ Location: Near JR Gotanda sta., Sinagawa-ku, Tokyo ■ Contract - Temporary contract - Working date&#38; hours: 10/8(Fri.), 10/13(Wed.) from 9am to 6pm (+overtime) - Salary: 1500/h~ + transportation allowance. ■ Responsibilities: - The word-by-word＆grammar checking [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://bloglinkjapan.com/japan/en/107217/translation-checker-slovene-native/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>11347HS 新会社のERPコンサルタント &#124; ERP Consultant for New company</title>
		<link>http://bloglinkjapan.com/japan/en/107268/11347hs-%e6%96%b0%e4%bc%9a%e7%a4%be%e3%81%aeerp%e3%82%b3%e3%83%b3%e3%82%b5%e3%83%ab%e3%82%bf%e3%83%b3%e3%83%88-erp-consultant-for-new-company/</link>
		<comments>http://bloglinkjapan.com/japan/en/107268/11347hs-%e6%96%b0%e4%bc%9a%e7%a4%be%e3%81%aeerp%e3%82%b3%e3%83%b3%e3%82%b5%e3%83%ab%e3%82%bf%e3%83%b3%e3%83%88-erp-consultant-for-new-company/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 28 Sep 2010 19:42:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ecentral]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bloglinkjapan.com/japan/en/107268/11347hs-%e6%96%b0%e4%bc%9a%e7%a4%be%e3%81%aeerp%e3%82%b3%e3%83%b3%e3%82%b5%e3%83%ab%e3%82%bf%e3%83%b3%e3%83%88-erp-consultant-for-new-company/</guid>
		<description><![CDATA[新規コンサルティング会社。ERP導入、業務改革、IFRS支援等を主業務とする 大手外資系企業のグループ会社としてのコンサルティング会社の新規立上のための人材 ◆ 各インダストリーに対するコンサルティングプロジェクト（ERP上流フェーズまたはIFRS関連） &#8212;Required Skills: ◆ 大手コンサルティングファームに2年以上所属した経験のある方 ◆ コンサルティングファームにて業務改革に伴うSAPまたはOracle EBSの導入プロジェクトにおける上流フェーズから入っていた方（もしくは今後上流志向のある方） ◆ IFRS経験のある方 ◆ ビジネスレベルの英語力 ◆ ERP導入経験 ◆ コンサルティング経験 ◆ 英語力 ◆ IFRSプロジェクト経験 ◆ 地頭の良い方]]></description>
		<wfw:commentRss>http://bloglinkjapan.com/japan/en/107268/11347hs-%e6%96%b0%e4%bc%9a%e7%a4%be%e3%81%aeerp%e3%82%b3%e3%83%b3%e3%82%b5%e3%83%ab%e3%82%bf%e3%83%b3%e3%83%88-erp-consultant-for-new-company/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>10854SJ FP&amp;A アナリスト &#124; FP&amp;A Analyst</title>
		<link>http://bloglinkjapan.com/japan/en/107222/10854sj-fpa-%e3%82%a2%e3%83%8a%e3%83%aa%e3%82%b9%e3%83%88-fpa-analyst/</link>
		<comments>http://bloglinkjapan.com/japan/en/107222/10854sj-fpa-%e3%82%a2%e3%83%8a%e3%83%aa%e3%82%b9%e3%83%88-fpa-analyst/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 28 Sep 2010 19:04:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ecentral]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bloglinkjapan.com/japan/en/107222/10854sj-fpa-%e3%82%a2%e3%83%8a%e3%83%aa%e3%82%b9%e3%83%88-fpa-analyst/</guid>
		<description><![CDATA[急成長中の国際的消費財企業です。 ヨーロッパ系企業のFP&#38;Aチームメンバーとして仕事ができるやりがいある機会です。 ◆ コンプライアンス部門長への報告 ◆ 予測およびレポーティングプロセスの一部を担当 ◆ 会計チームと連携し、月次分析および月次報告の準備を実施 ◆ 部署を超えたビジネスプロジェクトをサポート ◆ 改善機会を特定して原因分析を行い、アクションプランを作成し、連携してそのプランを実行する &#8212;Required Skills: ◆ ビジネスをはやく理解できる方 ◆ 新規業務を立ち上げ、連携して実行できるリーダーシップ資質がある方 ◆ 衝突が起きた場合に、明確に意思を伝えられる方 ◆ 積極的でチームワークを大切にする方 ◆ 計画や分析の経験が4年以上ある方 ◆ 2 年以上の会計経験がある方 ◆ ビジネスレベルの英語力をお持ちの方 ◆ 上級エクセルスキルをお持ちの方 ◆ パワーポイントスキルがある方 ◆ 仕事で成果を上げたいと考える方 Our client is a fast-growing international consumer goods company. This is a challenging opportunity to work in an European company [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://bloglinkjapan.com/japan/en/107222/10854sj-fpa-%e3%82%a2%e3%83%8a%e3%83%aa%e3%82%b9%e3%83%88-fpa-analyst/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

